差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg6.31 [2024/10/14 02:53] – host | bg6.31 [2024/10/19 14:21] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | सर्वभूतस्थितं यो मां भजत्येकत्वमास्थित: | + | <WRAP center box >6 章 31 節</ |
+ | |||
+ | सर्वभूतस्थितं यो मां भजत्येकत्वमास्थित: | ||
सर्वथा वर्तमानोऽपि स योगी मयि वर्तते ॥ ३१ ॥ | सर्वथा वर्तमानोऽपि स योगी मयि वर्तते ॥ ३१ ॥ | ||
- | sarva-bhūta-sthitaṁ yo māṁ | + | >sarva-bhūta-sthitaṁ yo māṁ |
- | bhajaty ekatvam āsthitaḥ | + | >bhajaty ekatvam āsthitaḥ |
- | sarvathā vartamāno ’pi | + | >sarvathā vartamāno ’pi |
- | sa yogī mayi vartate | + | >sa yogī mayi vartate |
== 字譯 == | == 字譯 == | ||
<fs medium> | <fs medium> | ||
+ | |||
== 譯文 == | == 譯文 == | ||
「瑜伽師知道,在一切生物內裡的超靈,與我無二無别,所以崇拜我,無論任何情况,都不離開我。 | 「瑜伽師知道,在一切生物內裡的超靈,與我無二無别,所以崇拜我,無論任何情况,都不離開我。 | ||
+ | |||
== 要旨 == | == 要旨 == | ||
- | <fs medium> | + | <fs medium> |
+ | > | ||
+ | > | ||
+ | > | ||
+ | >jīvo brahmaṇi yojayet | ||
+ | <fs medium> | ||
\\ \\ | \\ \\ | ||
- | 「 Krishna 遍存萬有,在時空之外。專注於 Krishna 的超然形體。如此,念念在 Krishna ,便可跟祂在一起,到達超然快樂的境界。」 | + | 在瑜伽的修習中, Krishna 知覺是神定的最高階段。了解在每個人的心裡,以超靈的身份出現,瑜伽師便不會犯錯。對主這不可思議的力量,《韋達經》smṛti-śāstra |
- | \\ \\ | + | >eka eva paro viṣṇuḥ |
- | 在瑜伽的修習中, Krishna 知覺是神定的最高階段。了解在每個人的心裡,以超靈的身份出現,瑜伽師便不會犯錯。對主這不可思議的力量,《韋達》經如是說: | + | > |
- | \\ \\ | + | > |
- | 「維施紐是一,卻遍存萬有。儘管形體是一,由於不可思議的力量,祂無所不在。好像太陽一般,維施紐同時在很多地方出現。」</ | + | > |
+ | |||
+ | <fs medium>「維施紐是一,卻遍存萬有。儘管形體是一,由於不可思議的力量,祂無所不在。好像太陽一般,維施紐同時在很多地方出現。」</ | ||
<- bg6.30|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg6.32|下一節 -> | <- bg6.30|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg6.32|下一節 -> |