差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg6.16 [2024/10/09 02:17] – host | bg6.16 [2024/10/19 07:48] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | नात्यश्नतस्तु योगोऽस्ति न चैकान्तमनश्नत: | + | <WRAP center box >6 章 16 節</ |
+ | |||
+ | नात्यश्नतस्तु योगोऽस्ति न चैकान्तमनश्नत: | ||
न चातिस्वप्नशीलस्य जाग्रतो नैव चार्जुन ॥ १६ ॥ | न चातिस्वप्नशीलस्य जाग्रतो नैव चार्जुन ॥ १६ ॥ | ||
- | nāty-aśnatas tu yogo ’sti | + | >nāty-aśnatas tu yogo ’sti |
- | na caikāntam anaśnataḥ | + | >na caikāntam anaśnataḥ |
- | na cāti-svapna-śīlasya | + | >na cāti-svapna-śīlasya |
- | jāgrato naiva cārjuna | + | >jāgrato naiva cārjuna |
- | na——永不;ati——太過;aśnataḥ——一個這樣吃的人;tu——但是;yogaḥ——與至尊的聯繫;asti——那裏有;na——不;ca——還有;ekāntam——很低;anaśnataḥ——絕食;na——不;ca——還有;ati——太過;svapna-śīlasya——一個睡得太多的人;jāgrataḥ——或一個守夜太多的人;na——不;eva——永遠;ca——和;arjuna——呀,阿尊拿。 | + | |
+ | == 字譯 == | ||
+ | <fs medium>na — 永不;ati — 太過;aśnataḥ — 一個這樣吃的人;tu — 但是;yogaḥ — 與至尊的聯繫;asti — 那裏有;na — 不;ca — 還有;ekāntam — 很低;anaśnataḥ — 絕食;na — 不;ca — 還有;ati — 太過;svapna-śīlasya — 一個睡得太多的人;jāgrataḥ — 或一個守夜太多的人;na — 不;eva — 永遠;ca — 和;arjuna — 呀,阿尊拿。</ | ||
- | 16.「阿尊拿呀!吃得太多太少,睡得太多太少,都無法修練成爲瑜伽師 | + | == 譯文 == |
+ | 「阿尊拿呀!吃得太多太少,睡得太多太少,都無法修練成爲瑜伽師 | ||
- | 要旨 | + | == 要旨 |
- | 這裡向瑜伽師引介了飮食和睡眠的規律。吃得太多,即吃得比維持軀體和靈魂所需要的還多。人類無需肉食,因爲大自然供應了大量的穀物、蔬菜、水果、牛奶。《博伽梵歌》認爲這些簡單的食物屬於善良型態。耽於肉食、飮酒、吸煙,並且吃未供奉過給 Krishna 的食物,因爲所吃進的,全是汚染的東西,所以會承受罪惡的業報。誰爲感官快樂而吃,或爲自己煮食,不先將食物供奉給 Krishna ,所吃的,只是罪惡。吃罪惡的人,或吃多過所分配得的人,絕不到達完美的瑜伽境界。最好是吃供奉過給 Krishna 的食物。在 Krishna 知覺中的人,不吃未供奉過給 Krishna 的食物。因此,只有 Krishna 知覺的人,修習瑜伽,才能到達完美境界。誰自行斷食,自己建立斷食程序,不可修習瑜伽。 | + | <fs medium>這裡向瑜伽師引介了飮食和睡眠的。吃得太多,即吃得比維持軀體和靈魂所需要的還多。人類無需肉食,因爲大自然供應了大量的穀物、蔬菜、水果、牛奶。《博伽梵歌》認爲這些簡單的食物屬於善良型態。耽於肉食、飮酒、吸煙,並且吃未供奉過給 Krishna 的食物,因爲所吃進的,全是汚染的東西,所以會承受罪惡的業報。誰爲感官快樂而吃,或爲自己煮食,不先將食物供奉給 Krishna ,所吃的,只是罪惡。吃罪惡的人,或吃多過所分配得的人,絕不到達完美的瑜伽境界。最好是吃供奉過給 Krishna 的食物。在 Krishna 知覺中的人,不吃未供奉過給 Krishna 的食物。因此,只有 Krishna 知覺的人,修習瑜伽,才能到達完美境界。誰自行斷食,自己建立斷食程序,不可修習瑜伽。 |
+ | \\ \\ | ||
+ | | ||
- | | ||
<- bg6.15|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg6.17|下一節 -> | <- bg6.15|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg6.17|下一節 -> | ||