差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg3.9 [2024/10/07 22:28] – host | bg3.9 [2024/10/18 08:57] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
+ | <WRAP center box >3 章 9 節</ | ||
+ | यज्ञार्थात्कर्मणोऽन्यत्र लोकोऽयं कर्मबन्धनः ।\\ | ||
+ | तदर्थं कर्म कौन्तेय मुक्तसङ्गः समाचर ॥ ९ ॥\\ | ||
+ | > | ||
+ | >loko ’yaṁ karma-bandhanaḥ | ||
+ | > | ||
+ | > | ||
- | यज्ञार्थात्कर्मणोऽन्यत्र लोकोऽयं कर्मबन्धनः । | + | == 字譯 == |
- | तदर्थं कर्म कौन्तेय मुक्तसङ्गः समाचर ॥ ९ ॥ | + | |
- | yajñārthāt karmaṇo ’nyatra | + | |
- | loko ’yaṁ karma-bandhanaḥ | + | |
- | tad-arthaṁ karma kaunteya | + | |
- | mukta-saṅgaḥ samācara | + | |
- | yajña-arthāt——祇是為了耶冉拿 Yajña 或韋施紐的緣故;karmaṇaḥ——工作;anyatra——不然;lokaḥ——這世界;ayam——這;karma-bandhanaḥ——工作所產生的束縛;tat——祂;artham——為了……的原因;karma——業(即工作);kaunteya——啊,琨提之子;mukta-saṅgaḥ——解脫於聯誼;samācara——十全十美地去做。 | + | <fs medium>yajña-arthāt — 祇是為了耶冉拿 Yajña 或韋施紐的緣故;karmaṇaḥ — 工作;anyatra — 不然;lokaḥ — 這世界;ayam — 這;karma-bandhanaḥ — 工作所產生的束縛;tat — 祂;artham — 為了……的原因;karma — 業(即工作);kaunteya — 啊,琨提之子;mukta-saṅgaḥ — 解脫於聯誼;samācara — 十全十美地去做。</ |
+ | == 譯文 == | ||
+ | 「工作必須作爲犠牲,獻給維施紐,否則,工作只將人束縛在物質世界。所以呀琨蒂之子,爲滿足祂,履行賦定給你的責任。如此,你便常能無依,無束縛。 | ||
- | 3.9「工作必須作爲犠牲,獻給維施紐,否則,工作只將人束縛在物質世界。所以呀琨蒂之子,爲滿足祂,履行賦定給你的責任。如此,你便常能無依,無束縛。 | + | == 要旨 == |
+ | <fs medium> | ||
+ | </fs> | ||
- | 要旨 | ||
- | |||
- | <wrap lo> | ||
- | </ | ||
- | |||
- | == 字譯 == | ||
- | == 譯文 == | ||
- | == 要旨 == | ||
<- bg3.8|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg3.10|下一節 -> | <- bg3.8|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg3.10|下一節 -> |