兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改 | 前次修改
|
bg3.43 [2024/10/13 09:14] – host | bg3.43 [2024/10/19 01:15] (目前版本) – host |
---|
एवं बुद्धेः परं बुद्ध्वा संस्तभ्यात्मानमात्मना । | <WRAP center box >3 章 43 節</WRAP> |
| |
| एवं बुद्धेः परं बुद्ध्वा संस्तभ्यात्मानमात्मना ।\\ |
जहि शत्रुं महाबाहो कामरूपं दुरासदम् ॥ ४३ ॥ | जहि शत्रुं महाबाहो कामरूपं दुरासदम् ॥ ४३ ॥ |
evaṁ buddheḥ paraṁ buddhvā | >evaṁ buddheḥ paraṁ buddhvā |
saṁstabhyātmānam ātmanā | >saṁstabhyātmānam ātmanā |
jahi śatruṁ mahā-bāho | >jahi śatruṁ mahā-bāho |
kāma-rūpaṁ durāsadam | >kāma-rūpaṁ durāsadam |
== 字譯 == | == 字譯 == |
<fs medium>evam — 如此;buddheḥ — 智慧的;param — 較高的;buddhvā — 這樣地知道;saṁstabhya — 由穩定;ātmānam — 心意;ātmanā — 經過思慮的智慧;jahi — 征服;śatrum — 敵人;mahā-bāho — 啊,臂力強大的人;kāma-rūpam — 慾念的形狀;durāsadam — 可怕的。</fs> | <fs medium>evam — 如此;buddheḥ — 智慧的;param — 較高的;buddhvā — 這樣地知道;saṁstabhya — 由穩定;ātmānam — 心意;ātmanā — 經過思慮的智慧;jahi — 征服;śatrum — 敵人;mahā-bāho — 啊,臂力強大的人;kāma-rūpam — 慾念的形狀;durāsadam — 可怕的。</fs> |
| |
== 要旨 == | == 要旨 == |
<fs medium>《博伽梵歌》第三章確定地訓示了,通過知道自己是至尊性格神首的永恒僕人,不以非人格的虛無爲終極目標,便到達 Krishna 知覺。在物質存在中,生物肯定受欲望的習性影响,要控制物質自然的資源,佔有欲和感官享樂,對受條件限制的靈魂,是最大的敵人。但 Krishna 知覺的力量,足以主宰物質感官,心意、智性。人可不遽然放棄工作和賦定責任但逐漸發展 Krishna 知覺,便不受物質的感官和心意影响,處於超然的境界 ─ 以指向純粹自我的定慧。這便是本章的全部內容。在物質存在未臻成熟的階段,作哲學推考或練習所謂「瑜伽式子」,以人爲的努力控制感官,永不會幫助人到達靈性生命。人須以更高的智性,接受 Krishna 知覺的訓練。</fs> | <fs medium>《博伽梵歌》第三章確定地訓示了,通過知道自己是至尊性格神首的永恒僕人,不以非人格的虛無爲終極目標,便到達 Krishna 知覺。在物質存在中,生物肯定受欲望的習性影响,要控制物質自然的資源,佔有欲和感官享樂,對受條件限制的靈魂,是最大的敵人。但 Krishna 知覺的力量,足以主宰物質感官,心意、智性。人可不遽然放棄工作和賦定責任但逐漸發展 Krishna 知覺,便不受物質的感官和心意影响,處於超然的境界 ─ 以指向純粹自我的定慧。這便是本章的全部內容。在物質存在未臻成熟的階段,作哲學推考或練習所謂「瑜伽式子」,以人爲的努力控制感官,永不會幫助人到達靈性生命。人須以更高的智性,接受 Krishna 知覺的訓練。</fs>\\ \\ |
| |
//巴帝維丹達闡釋聖典《博伽梵歌》第三章「業報揄伽」之終。// | //巴帝維丹達闡釋聖典《博伽梵歌》第三章「業報揄伽」之終。// |