差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg3.19 [2024/10/07 22:37] – host | bg3.19 [2024/10/18 16:24] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
+ | <WRAP center box >3 章 19 節</ | ||
- | + | तस्मादसक्तः सततं कार्यं कर्म समाचर ।\\ | |
- | तस्मादसक्तः सततं कार्यं कर्म समाचर । | + | |
असक्तो ह्याचरन्कर्म परमाप्नोति पूरूषः ॥ १९ ॥ | असक्तो ह्याचरन्कर्म परमाप्नोति पूरूषः ॥ १९ ॥ | ||
- | tasmād asaktaḥ satataṁ | ||
- | kāryaṁ karma samācara | ||
- | asakto hy ācaran karma | ||
- | param āpnoti pūruṣaḥ | ||
- | tasmāt——所以;asaktaḥ——沒有依附;satatam——持久地;kāryam作為職責;karma——工作;samācara——執行;asaktaḥ——不依附;hi——的確地;ācaran——在執行中;karma——工作;param——至尊;āpnoti——達到;pūruṣaḥ——一個人。 | ||
- | 3.19「活動該是履行責任,不可依附活動的成果。活動而無所依附,便能接近至尊。 | + | >tasmād asaktaḥ satataṁ |
+ | > | ||
+ | >asakto hy ācaran karma | ||
+ | >param āpnoti pūruṣaḥ | ||
- | 要旨 | ||
- | |||
- | <wrap lo> | ||
- | </ | ||
== 字譯 == | == 字譯 == | ||
+ | <fs medium> | ||
+ | |||
== 譯文 == | == 譯文 == | ||
+ | 「活動該是履行責任,不可依附活動的成果。活動而無所依附,便能接近至尊。 | ||
+ | |||
== 要旨 == | == 要旨 == | ||
+ | <fs medium> | ||
+ | |||
+ | |||
<- bg3.18|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg3.20|下一節 -> | <- bg3.18|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg3.20|下一節 -> | ||