使用者工具

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg2.67 [2024/10/13 00:47] – == 字譯 == == 譯文 == == 要旨 == hostbg2.67 [2024/10/13 01:28] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-इन्द्रियाणां हि चरतां यन्मनोऽनुविधीयते । +<WRAP center box  >2 章 67 節</WRAP> 
-तदस्य हरति प्रज्ञां वायुर्नावमिवाम्भसि ॥ ६७ ॥ + 
-indriyāṇāṁ hi caratāṁ + 
-yan mano ’nuvidhīyate +इन्द्रियाणां हि चरतां यन्मनोऽनुविधीयते ।\\ 
-tad asya harati prajñāṁ +तदस्य हरति प्रज्ञां वायुर्नावमिवाम्भसि ॥ ६७ ॥\\ 
-vāyur nāvam ivāmbhasi+>indriyāṇāṁ hi caratāṁ 
 +>yan mano ’nuvidhīyate 
 +>tad asya harati prajñāṁ 
 +>vāyur nāvam ivāmbhasi
  
  
 == 字譯 == == 字譯 ==
-== 譯文 == +
-== 要旨 ==+
 <fs medium>indriyāṇām — 感官的;hi — 的確地;caratām — 當漂泊於;yat — 那;manaḥ — 心意;anuvidhīyate — 變得經常從事於;tat — 那;asya — 他的;harati — 帶走;prajñām — 智慧;vāyuḥ — 風;nāvam — 一艘船;iva — 像;ambhasi — 在水面上。</fs> <fs medium>indriyāṇām — 感官的;hi — 的確地;caratām — 當漂泊於;yat — 那;manaḥ — 心意;anuvidhīyate — 變得經常從事於;tat — 那;asya — 他的;harati — 帶走;prajñām — 智慧;vāyuḥ — 風;nāvam — 一艘船;iva — 像;ambhasi — 在水面上。</fs>
  
-67.「心意即使處於任一感官,智慧也爲其攫去,如水面的船,給强風捲走。+== 譯文 == 
 +「心意即使處於任一感官,智慧也爲其攫去,如水面的船,給强風捲走。
  
-要旨+== 要旨 ==
  
 <fs medium>除非所有感官都爲主服務,即使其中之一追求感官滿足,也會把奉獻者帶離超然進修之途。上述的安巴拉沙大君,也把一切感官專注於 Krishna 知覺,因爲這是控制感官的正確方法。</fs> <fs medium>除非所有感官都爲主服務,即使其中之一追求感官滿足,也會把奉獻者帶離超然進修之途。上述的安巴拉沙大君,也把一切感官專注於 Krishna 知覺,因爲這是控制感官的正確方法。</fs>

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information