差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg2.67 [2024/10/03 01:16] – host | bg2.67 [2024/10/13 01:28] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | 67.「心意即使處於任一感官,智慧也爲其攫去,如水面的船,給强風捲走。 | + | <WRAP center box >2 章 67 節</ |
- | 要旨 | ||
- | <wrap lo>除非所有感官都爲主服務,即使其中之一追求感官滿足,也會把奉獻者帶離超然進修之途。上述的安巴拉沙大君,也把一切感官專注於 Krishna 知覺,因爲這是控制感官的正確方法。 | + | इन्द्रियाणां हि चरतां यन्मनोऽनुविधीयते ।\\ |
+ | तदस्य हरति प्रज्ञां वायुर्नावमिवाम्भसि ॥ ६७ ॥\\ | ||
+ | >indriyāṇāṁ hi caratāṁ | ||
+ | >yan mano ’nuvidhīyate | ||
+ | >tad asya harati prajñāṁ | ||
+ | >vāyur nāvam ivāmbhasi | ||
- | </ | ||
== 字譯 == | == 字譯 == | ||
+ | |||
+ | <fs medium> | ||
+ | |||
== 譯文 == | == 譯文 == | ||
+ | 「心意即使處於任一感官,智慧也爲其攫去,如水面的船,給强風捲走。 | ||
+ | |||
== 要旨 == | == 要旨 == | ||
+ | |||
+ | <fs medium> | ||
+ | |||
+ | |||
<- bg2.66|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg2.68|下一節 -> | <- bg2.66|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg2.68|下一節 -> |