差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg2.62 [2024/10/07 21:59] – host | bg2.62 [2024/10/13 01:25] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
+ | <WRAP center box >2 章 62 節</ | ||
- | ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते । | ||
- | सङ्गात्सञ्जायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते ॥ ६२ ॥ | ||
- | dhyāyato viṣayān puṁsaḥ | ||
- | saṅgas teṣūpajāyate | ||
- | saṅgāt sañjāyate kāmaḥ | ||
- | kāmāt krodho ’bhijāyate | ||
- | dhyāyataḥ——當熟思着;viṣayān——感官對象;puṁsaḥ——那人的;saṅgaḥ——依附;teṣu——在感官對象中;upajāyate——產生;saṅgāt——依附;sañjāyate——發展;kāmaḥ——慾望;kāmāt——由慾望;krodhoḥ——憤怒;abhijāyate——展示。 | + | ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते ।\\ |
+ | सङ्गात्सञ्जायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते ॥ ६२ ॥\\ | ||
+ | >dhyāyato viṣayān puṁsaḥ | ||
+ | >saṅgas teṣūpajāyate | ||
+ | >saṅgāt sañjāyate kāmaḥ | ||
+ | >kāmāt krodho | ||
+ | == 字譯 == | ||
- | 62.「心思感官對象,於是產生依附。有依附乃有欲望,有欲望乃有嗔怒。 | + | <fs medium> |
+ | == 譯文 == | ||
+ | 「心思感官對象,於是產生依附。有依附乃有欲望,有欲望乃有嗔怒。 | ||
- | 要旨 | + | == 要旨 |
+ | |||
+ | <fs medium> | ||
- | <wrap lo> | ||
- | </ | ||
- | == 字譯 == | ||
- | == 譯文 == | ||
- | == 要旨 == | ||
<- bg2.61|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg2.63|下一節 -> | <- bg2.61|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg2.63|下一節 -> |