差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg2.52 [2024/10/07 21:49] – host | bg2.52 [2024/10/13 01:19] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
+ | <WRAP center box >2 章 52 節</ | ||
- | यदा ते मोहकलिलं बुद्धिर्व्यतितरिष्यति । | ||
- | तदा गन्तासि निर्वेदं श्रोतव्यस्य श्रुतस्य च ॥ ५२ ॥ | ||
- | yadā te moha-kalilaṁ | ||
- | buddhir vyatitariṣyati | ||
- | tadā gantāsi nirvedaṁ | ||
- | śrotavyasya śrutasya ca | ||
- | yadā——當;te——你的;moha——幻覺的;kalilam——濃密的森林;buddhiḥ——具智慧的超然性服務;vyatitariṣyati——超越;tadā——在那時候;gantāsi——你會去;nirvedam——無情;śrotavyasya——所有那些會被聽到的;śrutasya——所有那些已經被聽到的;ca——還有。 | + | यदा ते मोहकलिलं बुद्धिर्व्यतितरिष्यति ।\\ |
+ | तदा गन्तासि निर्वेदं श्रोतव्यस्य श्रुतस्य च ॥ ५२ ॥\\ | ||
+ | >yadā te moha-kalilaṁ | ||
+ | > | ||
+ | >tadā gantāsi | ||
+ | >śrotavyasya śrutasya ca | ||
- | 52.「智慧穿過假象的密林後,對耳聞之言,過去的或未來的,你會無動於衷。 | + | == 字譯 == |
- | + | <fs medium> | |
- | 要旨 | + | </ |
- | + | == 譯文 == | |
- | <wrap lo> | + | 「智慧穿過假象的密林後,對耳聞之言,過去的或未來的,你會無動於衷。 |
+ | == 要旨 | ||
+ | <fs medium> | ||
> | > | ||
>bho devāḥ pitaraś ca tarpaṇa-vidhau nāhaṁ kṣamaḥ kṣamyatām | >bho devāḥ pitaraś ca tarpaṇa-vidhau nāhaṁ kṣamaḥ kṣamyatām | ||
行 20: | 行 22: | ||
> | > | ||
- | <wrap lo> | + | <fs medium> |
\\ | \\ | ||
- | 《韋達》禮儀:領悟每天三次的各種祈禱、淸晨沐浴、向祖先致敬等等,對初習者來說,非常重要。然而,一個人完全在 Krishna 知覺中,爲祂作超然的愛心服務,已到達完美境界,可以不理會這些規範性原則。如果他能通過爲至尊主服務而登上知識的層面,對啓示聖典所倡行的各種贖罪苦行和祭祀犠牲,可不再實行。相反,一個人如果不了解,《韋達》的目的在接近 Krishna,祇是實行種種禮儀,不過在浪廢時間。在 Krishna 知覺中的人,超越了《韋達》經和《奧義書》的限制。 | + | 《韋達》禮儀:領悟每天三次的各種祈禱、淸晨沐浴、向祖先致敬等等,對初習者來說,非常重要。然而,一個人完全在 Krishna 知覺中,爲祂作超然的愛心服務,已到達完美境界,可以不理會這些規範性原則。如果他能通過爲至尊主服務而登上知識的層面,對啓示聖典所倡行的各種贖罪苦行和祭祀犠牲,可不再實行。相反,一個人如果不了解,《韋達》的目的在接近 Krishna,祇是實行種種禮儀,不過在浪廢時間。在 Krishna 知覺中的人,超越了《韋達》經和《奧義書》的限制。</fs> |
- | </ | ||
- | |||
- | == 字譯 == | ||
- | == 譯文 == | ||
- | == 要旨 == | ||
<- bg2.51|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg2.53|下一節 -> | <- bg2.51|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg2.53|下一節 -> |