使用者工具

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg2.26 [2024/10/12 08:23] hostbg2.26 [2024/10/12 10:10] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-अथ चैनं नित्यजातं नित्यं वा मन्यसे मृतम् । +<WRAP center box  >2 章 26 節</WRAP> 
-तथापि त्वं महाबाहो नैनं शोचितुमर्हसि ॥ २६ ॥ + 
-atha cainaṁ nitya-jātaṁ +अथ चैनं नित्यजातं नित्यं वा मन्यसे मृतम् ।\\ 
-nityaṁ vā manyase mṛtam +तथापि त्वं महाबाहो नैनं शोचितुमर्हसि ॥ २६ ॥\\ 
-tathāpi tvaṁ mahā-bāho +>atha cainaṁ nitya-jātaṁ 
-nainaṁ śocitum arhasi+>nityaṁ vā manyase mṛtam 
 +>tathāpi tvaṁ mahā-bāho 
 +>nainaṁ śocitum arhasi
 == 字譯 == == 字譯 ==
 <fs medium>atha — 如果,即使;ca — 還有;enam — 這靈魂;nitya-jātam — 永遠降生;nityam — 永遠;vā — 或;manyase — 這樣想;mṛtam — 已死的;tathāpi — 仍然;tvam — 你;mahā-bāho — 臂力強大的人;na — 永不;enam — 關於靈魂;śocitum — 去悲傷;arhasi — 值得。 <fs medium>atha — 如果,即使;ca — 還有;enam — 這靈魂;nitya-jātam — 永遠降生;nityam — 永遠;vā — 或;manyase — 這樣想;mṛtam — 已死的;tathāpi — 仍然;tvam — 你;mahā-bāho — 臂力強大的人;na — 永不;enam — 關於靈魂;śocitum — 去悲傷;arhasi — 值得。
-26.「即使你認爲靈魂恆生恆死,仍沒理由哀愴。啊臂力强大的人!</fs> 
  
-要旨+== 譯文 == 
 +「即使你認爲靈魂恆生恆死,仍沒理由哀愴。啊臂力强大的人!</fs> 
 + 
 + 
 +== 要旨 ==
  
 <wrap lo>有一派哲學家,跟佛敎徒很相似,不相信靈魂在軀體之外存在。當主訓說的時候,這些哲學家似乎已存在。他們分别稱爲俗智及分說論者。他們堅持,物質組合到了某一成熟狀態,生命的現象,或靈魂才出現。現代的物質科學家及唯物論者,想法亦同。他們說,身體由物理性的元素結合而成,到了某一階段,物理元素與化學元素相互影响,生命現象便形成。人類學也是以這哲學爲基礎。目前,很多在美國流行的假宗敎,則一面採用了這哲學,一面傾向於虛無和非奉獻性的佛敎宗派。 <wrap lo>有一派哲學家,跟佛敎徒很相似,不相信靈魂在軀體之外存在。當主訓說的時候,這些哲學家似乎已存在。他們分别稱爲俗智及分說論者。他們堅持,物質組合到了某一成熟狀態,生命的現象,或靈魂才出現。現代的物質科學家及唯物論者,想法亦同。他們說,身體由物理性的元素結合而成,到了某一階段,物理元素與化學元素相互影响,生命現象便形成。人類學也是以這哲學爲基礎。目前,很多在美國流行的假宗敎,則一面採用了這哲學,一面傾向於虛無和非奉獻性的佛敎宗派。
行 16: 行 21:
  
  
-== 譯文 == 
-== 要旨 == 
    
 <- bg2.25|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg2.27|下一節 -> <- bg2.25|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg2.27|下一節 ->
 </wrap> </wrap>

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information