差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
下次修改 | 前次修改 | ||
bg2.14 [2024/10/01 07:26] – 建立 host | bg2.14 [2024/10/12 07:04] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | 14.「琨蒂之子呀!苦樂相隨,猶冬夏嬗遞,變化不居,並無恆性。巴拉達的華裔呀!這是從感官知覺來的,人須學習不爲所擾。 | + | <WRAP center box >2 章 14 節</ |
- | 要旨 | ||
- | <wrap lo>在正當地履行責任時,須學習忍受苦樂的隱現不恒。根據《韋達》訓諭,須在一、二月淸晨沐浴。一、二月的天氣仍很寒冷,儘管如此,遵行宗敎原則的人,沐浴絕不猶豫。同樣,在五、六月,全年最炎熱的時候,婦女仍舊主持中饋。無論天氣如何不好,仍須履行責任。刹帝利的宗敎原則是作戰,即使跟親友對敵,也不能拋開賦定的責任。人須履行賦定的宗敎規範,那麼,才可晋昇至知識的層面,通過知識和奉獻,可擺脫摩耶的控制。 | + | मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय शीतोष्णसुखदुःखदाः ।\\ |
+ | आगमापायिनोऽनित्यास्तांस्तितिक्षस्व भारत ॥ १४ ॥\\ | ||
+ | >mātrā-sparśās tu kaunteya | ||
+ | > | ||
+ | > | ||
+ | >tāṁs titikṣasva bhārata | ||
- | 阿尊拿兩個不同的稱謂亦有深意。稱他爲「琨蒂之子」,點出他偉大的母系血統;稱他爲「巴拉達的華裔」,點出父系的偉大。從兩方面,他該承接了偉大的傳統。偉大的傳統帶來正當地履行職份的責任。因此,他不能放棄作戰。 | + | == 字譯 == |
+ | <fs medium> | ||
+ | == 譯文 == | ||
+ | 「琨蒂之子呀!苦樂相隨,猶冬夏嬗遞,變化不居,並無恆性。巴拉達的華裔呀!這是從感官知覺來的,人須學習不爲所擾。 | ||
- | </wrap> | + | == 要旨 == |
+ | |||
+ | |||
+ | <fs medium> | ||
+ | \\ | ||
+ | 阿尊拿兩個不同的稱謂亦有深意。稱他爲「琨蒂之子」,點出他偉大的母系血統;稱他爲「巴拉達的華裔」,點出父系的偉大。從兩方面,他該承接了偉大的傳統。偉大的傳統帶來正當地履行職份的責任。因此,他不能放棄作戰。\\</fs> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | <- bg2.13|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg2.15|下一節 -> |