使用者工具

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

下次修改
前次修改
bg18.9 [2024/10/05 02:43] – 建立 hostbg18.9 [2024/10/21 00:33] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-9.「阿尊拿呀!以賦定責任爲應做的事情,棄絕一切對成果的依附,這種棄絕屬於善良型態。+<WRAP center box  >18 章 節</WRAP>
  
-要旨+कार्यमित्येव यत्कर्म नियतं क्रियतेऽर्जुन ।\\ 
 +सङ्गं त्यक्त्वा फलं चैव स त्याग: सात्त्विको मत: ॥ ९ ॥ 
 +>kāryam ity eva yat karma 
 +>niyataṁ kriyate ’rjuna 
 +>saṅgaṁ tyaktvā phalaṁ caiva 
 +>sa tyāgaḥ sāttviko mataḥ
  
-賦定責任須抱着種心情進行。一個人須不依附成果而活動。他該脫離活動的型態。在 Krishna 知覺的人在工廠工作也不會跟工廠工作發生關係,也不會跟工廠的工人發生關係。他只爲 Krishna 而工作,而且當他爲了 Krishna 而放棄,他活動就是超然的。+== 字譯 == 
 +<fs medium>kāryam — 應該做;iti — 如此;eva — 樣;yat — 那;karma — 工作;niyatam — 被指定;kriyate — 執行;arjuna — 啊阿尊拿;saṅgam — 聯繫;tyaktvā — 放棄;phalam — 結;ca — 還有;eva — 肯定地;saḥ — 那;tyāgaḥ — 遁棄;sāttvikaḥ — 在良好型態;mataḥ — 「我」意見</fs> 
  
 +== 譯文 ==
 +「阿尊拿呀!以賦定責任爲應做的事情,棄絕一切對成果的依附,這種棄絕屬於善良型態。
  
 +== 要旨 ==
 +<fs medium>賦定責任須抱着這種心情進行。一個人須不依附成果而活動。他該脫離活動的型態。在 Krishna 知覺的人在工廠工作也不會跟工廠的工作發生關係,也不會跟工廠的工人發生關係。他只爲 Krishna 而工作,而且,當他爲了 Krishna 而放棄成果,他的活動就是超然的。</fs>
 +
 +
 + 
 +<- bg18.8|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg18.10|下一節 ->

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information