使用者工具

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
bg18.43 [2024/10/17 20:53] hostbg18.43 [2024/10/21 01:10] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-शौर्यं तेजो धृतिर्दाक्ष्यं युद्धे चाप्यपलायनम् ।+<WRAP center box  >18 章 43 節</WRAP> 
 + 
 +शौर्यं तेजो धृतिर्दाक्ष्यं युद्धे चाप्यपलायनम् ।\\
 दानमीश्वरभावश्च क्षात्रं कर्म स्वभावजम् ॥ ४३ ॥ दानमीश्वरभावश्च क्षात्रं कर्म स्वभावजम् ॥ ४३ ॥
-śauryaṁ tejo dhṛtir dākṣyaṁ +>śauryaṁ tejo dhṛtir dākṣyaṁ 
-yuddhe cāpy apalāyanam +>yuddhe cāpy apalāyanam 
-dānam īśvara-bhāvaś ca +>dānam īśvara-bhāvaś ca 
-kṣātraṁ karma svabhāva-jam +>kṣātraṁ karma svabhāva-jam
- karma svabhāva-jam +
  
 == 字譯 == == 字譯 ==
 <fs medium>śauryam — 英雄本色;tejaḥ — 力量;dhṛtiḥ — 堅毅;dākṣyam — 機智;yuddhe — 在陣前;ca — 和;api — 還有;apalāyanam — 不逃避;dānam — 慷慨;īśvara — 領袖才能;bhāvaḥ — 本性;ca — 和;kṣātram — 剎怛利耶;karma — 工作;svabhāva-jam — 產自他的本性。</fs> <fs medium>śauryam — 英雄本色;tejaḥ — 力量;dhṛtiḥ — 堅毅;dākṣyam — 機智;yuddhe — 在陣前;ca — 和;api — 還有;apalāyanam — 不逃避;dānam — 慷慨;īśvara — 領袖才能;bhāvaḥ — 本性;ca — 和;kṣātram — 剎怛利耶;karma — 工作;svabhāva-jam — 產自他的本性。</fs>
 +
 == 譯文 == == 譯文 ==
 「英武崇高,決斷有力、足智多謀、在戰場上勇不可當、慷慨大量,具領導才能 ─ 這些都是刹帝利的活動性質。 「英武崇高,決斷有力、足智多謀、在戰場上勇不可當、慷慨大量,具領導才能 ─ 這些都是刹帝利的活動性質。
- 
  
    
 <- bg18.42|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg18.44|下一節 -> <- bg18.42|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg18.44|下一節 ->

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information