差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg10.8 [2024/10/15 03:22] – host | bg10.8 [2024/10/20 00:51] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | अहं सर्वस्य प्रभवो मत्त: | + | <WRAP center box >10 章 8 節</ |
- | इति मत्वा भजन्ते मां बुधा भावसमन्विता: | + | |
- | ahaṁ sarvasya prabhavo | + | अहं सर्वस्य प्रभवो मत्त: |
- | mattaḥ sarvaṁ pravartate | + | इति मत्वा भजन्ते मां बुधा भावसमन्विता: |
- | iti matvā bhajante māṁ | + | >ahaṁ sarvasya prabhavo |
- | budhā bhāva-samanvitāḥ | + | >mattaḥ sarvaṁ pravartate |
+ | >iti matvā bhajante māṁ | ||
+ | >budhā bhāva-samanvitāḥ | ||
== 字譯 == | == 字譯 == | ||
- | aham — 「我」;sarvasya — 所有的;prabhavaḥ — 萬有之原;mattaḥ — 由「我」;sarvam — 一切事物;pravartate — 發放出來;iti — 如此;matvā — 知道;bhajante — 成為奉獻者;mām — 向「我」;budhāḥ — 有學識的;bhāva-samanvitāḥ — 十分用心。 | + | <fs medium>aham — 「我」;sarvasya — 所有的;prabhavaḥ — 萬有之原;mattaḥ — 由「我」;sarvam — 一切事物;pravartate — 發放出來;iti — 如此;matvā — 知道;bhajante — 成為奉獻者;mām — 向「我」;budhāḥ — 有學識的;bhāva-samanvitāḥ — 十分用心。</fs> |
== 譯文 == | == 譯文 == | ||
行 13: | 行 15: | ||
== 要旨 == | == 要旨 == | ||
- | <fs medium> | + | <fs medium> 淵博的學者,精研《韋達》經後,從好像主采坦耶一般的權威處獲得訓誨,又知道如何實踐這些訓誨,得以理解在物質世界和靈性世界之內, Krishna 是萬物的根源。他們完全掌握了這點,所以變得堅定地專注於爲至尊主作奉獻服務。無論閱讀了多少胡說八道的釋論,聆聽過多少笨蛋的說話,他們都不違離正途。所有《韋達》典籍都同意,Krishna 是婆羅賀摩、施威,還有其他半神人的根源。據《阿達婆韋達》說://yo brahmāṇaṁ vidadhāti pūrvaṁ yo vai vedāṁś ca gāpayati sma kṛṣṇaḥ// |
- | \\ \\ | + | |
- | 「在創世之始, Krishna 將《韋達》知識傅授給婆羅賀摩;在過去, Krishna 將《韋達》知識廣爲散播。」 | + | |
- | \\ \\ | + | |
- | 又說:「至尊性格神首拿拉央納欲創造生物。」 | + | |
- | \\ \\ | + | |
- | 「拿拉央納生了婆羅賀摩;拿拉央納也生了生物的祖先。拿拉央納生了因陀羅;拿拉央納生了八瓦蘇;拿拉央納生了十一茹達拉;拿拉央納生了阿蒂緹的十二個兒子。」 | + | |
\\ \\ | \\ \\ | ||
同一《韋達》又說: | 同一《韋達》又說: | ||
行 26: | 行 22: | ||
跟着又說: | 跟着又說: | ||
「創造之始,只有至尊性格拿拉央納,無婆羅賀摩,無施威,無火;在天穹,無月,無星,也無日。只有 Krishna 。 Krishna 創造一切,享有一切。」 | 「創造之始,只有至尊性格拿拉央納,無婆羅賀摩,無施威,無火;在天穹,無月,無星,也無日。只有 Krishna 。 Krishna 創造一切,享有一切。」 | ||
+ | |||
+ | 據很多《宇宙古史》說,至高無上者 ─ 至尊主 Krishna ,生了施威神。《韋達》諸經說,婆羅賀摩和施威的創造者至尊主,該接受崇拜。 Krishna 也說:</ | ||
+ | > | ||
+ | >aham eva sṛjāmi vai | ||
+ | >tau hi māṁ na vijānīto | ||
+ | >mama māyā-vimohitau | ||
+ | <fs medium> | ||
\\ \\ | \\ \\ | ||
- | 據很多《宇宙古史》說,至高無上者 ─ 至尊主 Krishna ,生了施威神。《韋達》諸經說,婆羅賀摩和施威的創造者至尊主,該接受崇拜。 Krishna 也說: | + | 據《宇宙古史一瓦拉哈之部》說:</ |
- | \\ \\ | + | > |
- | 「生物的祖先施威及其他半神人其他人,全由我創造。因爲受了我虛幻的能力所蒙蔽,他們不知道我創造了他們。」 | + | >tasmāj jātaś caturmukhaḥ |
- | \\ \\ | + | >tasmād rudro ’bhavad devaḥ |
- | 據《宇宙古史一瓦拉哈之部》說: | + | >sa ca sarva-jñatāṁ gataḥ |
- | \\ \\ | + | <fs medium>「拿拉央納是至尊性格神首。祂生了婆羅賀摩,也生了施威。」 |
- | 「拿拉央納是至尊性格神首。祂生了婆羅賀摩,也生了施威。」 | + | |
\\ \\ | \\ \\ | ||
主是每一代生物的根源。祂被稱爲萬物最有效率的動力因。祂說,因爲「萬物由我產生,我是萬物的根源。萬物從屬於我。誰也不會超越我。」除了 Krishna ,再無至高無上的主宰。一個人若追隨真正的靈性導師,研習《韋達》典籍,如此理解 Krishna ,而且將所有的精力,用於 Krishna 知覺,便會變成一個真正淵博的人。其他所有人,不確當地認識 Krishna ,跟祂相比,不過是笨蛋而已。只有笨蛋才當 Krishna 爲普通人。Krishna 知覺的人不該爲笨蛋所惑。他們該避免閱讀一切未經授權的《博伽梵歌》釋論和評論,而且堅決穩定地在 Krishna 知覺中前進。</ | 主是每一代生物的根源。祂被稱爲萬物最有效率的動力因。祂說,因爲「萬物由我產生,我是萬物的根源。萬物從屬於我。誰也不會超越我。」除了 Krishna ,再無至高無上的主宰。一個人若追隨真正的靈性導師,研習《韋達》典籍,如此理解 Krishna ,而且將所有的精力,用於 Krishna 知覺,便會變成一個真正淵博的人。其他所有人,不確當地認識 Krishna ,跟祂相比,不過是笨蛋而已。只有笨蛋才當 Krishna 爲普通人。Krishna 知覺的人不該爲笨蛋所惑。他們該避免閱讀一切未經授權的《博伽梵歌》釋論和評論,而且堅決穩定地在 Krishna 知覺中前進。</ |