使用者工具

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg1.24 [2024/10/07 02:54] hostbg1.24 [2024/10/18 01:14] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-सञ्जय उवाच\\+<WRAP center box  >1 章 24 節</WRAP>
  
 +सञ्जय उवाच\\
 एवमुक्तो हृषीकेशो गुडाकेशेन भारत ।\\ एवमुक्तो हृषीकेशो गुडाकेशेन भारत ।\\
 सेनयोरुभयोर्मध्ये स्थापयित्वा रथोत्तमम् ॥ २४ ॥\\ सेनयोरुभयोर्मध्ये स्थापयित्वा रथोत्तमम् ॥ २४ ॥\\
行 10: 行 11:
  
 == 字譯 == == 字譯 ==
-sañjayaḥ—山傑耶;uvāca—說;evam—如此;uktaḥ—至言;hṛṣīkeśaḥ—主 Krishna ;guḍākeśena—由阿尊拿;bhārata—啊,巴拉達的華裔;senayoḥ—軍隊的;ubhayoḥ—雙方面的;madhye—中間;sthāpayitvā—放置在;rathottamam—最好的戰車。 +<fs medium>sañjayaḥ — 山傑耶;uvāca — 說;evam — 如此;uktaḥ — 至言;hṛṣīkeśaḥ — 主 Krishna ;guḍākeśena — 由阿尊拿;bhārata — 啊,巴拉達的華裔;senayoḥ — 軍隊的;ubhayoḥ — 雙方面的;madhye — 中間;sthāpayitvā — 放置在;rathottamam — 最好的戰車。</fs> 
  
 == 譯文 == == 譯文 ==
-24. 山傑耶說:『巴拉達的華裔呀!睡眠的征服者說完後,主 Krishna 便將最精麗的戰車駛進兩軍之中。+山傑耶說:『巴拉達的華裔呀!睡眠的征服者說完後,主 Krishna 便將最精麗的戰車駛進兩軍之中。
  
 == 要旨 == == 要旨 ==

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information