差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg1.20 [2024/09/28 09:28] – host | bg1.20 [2024/10/18 01:11] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | 20. 王啊!就在這時,潘度之子阿尊拿,以漢努曼爲旗徽,坐在戰車上。 他拿起弓,拉滿了,準備放箭。凝望著狄拓拉施陀諸子,王啊,他向感官之主 | + | <WRAP center box >1 章 18 節</ |
- | 要旨 | + | अथ व्यवस्थितान्दृष्ट्वा धार्तराष्ट्रान्कपिध्वजः ।\\ |
+ | प्रवृत्ते शस्त्रसम्पाते धनुरुद्यम्य पाण्डवः ।\\ | ||
+ | हृषीकेशं तदा वाक्यमिदमाह महीपते ॥ २० ॥\\ | ||
+ | >atha vyavasthitān dṛṣṭvā | ||
+ | > | ||
+ | > | ||
+ | >dhanur udyamya pāṇḍavaḥ | ||
+ | > | ||
+ | >idam āha mahī-pate | ||
- | 戰事剛要開始。從上所述,可知潘達瓦兄弟排下了出人意表的陣列, 而且,在戰塲上,他們又受主直接指導,這多少挫了狄拓拉施陀諸子的銳氣。阿尊拿以漢努曼爲旗徽,是另一勝利的標誌。漢努曼與 主 Krishna 合作,跟臘瓦拿作戰,最後獲得勝利。現在, Krishna 和漢努曼都在阿尊拿的戰車上,幫助阿尊拿。主 Krishna 就是 Rama 本人; 而且,無論主 Rama 在哪裏出現,祂永恒的侍從漢努曼和永恒的伴侶幸運女神斯妲亦會出現。因此,無論誰是敵人,阿尊拿也不會畏懼,更何况感官之主 ─ 主 Krishna | + | == 字譯 == |
+ | <fs medium> | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | == 譯文 == | ||
+ | | ||
+ | |||
+ | == 要旨 == | ||
+ | |||
+ | <fs medium>戰事剛要開始。從上所述,可知潘達瓦兄弟排下了出人意表的陣列, 而且,在戰塲上,他們又受主直接指導,這多少挫了狄拓拉施陀諸子的銳氣。阿尊拿以漢努曼爲旗徽,是另一勝利的標誌。漢努曼與 主 Krishna 合作,跟臘瓦拿作戰,最後獲得勝利。現在, Krishna 和漢努曼都在阿尊拿的戰車上,幫助阿尊拿。主 Krishna 就是 Rama 本人; 而且,無論主 Rama 在哪裏出現,祂永恒的侍從漢努曼和永恒的伴侶幸運女神斯妲亦會出現。因此,無論誰是敵人,阿尊拿也不會畏懼,更何况感官之主 ─ 主 Krishna | ||
<- bg1.19|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg1.21-22|下一節 -> | <- bg1.19|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg1.21-22|下一節 -> |