—json {
"name":"SB 3.17.9", "h1":"SB 3.17.9", "label":"Text 9", "title":"Śrīmad Bhāgavatam 3.17.9", "description":"In the interior of the villages she-jackals yelled portentously, vomiting strong fire from their mouths, and jackals and owls also joined them with their cries."
} —
SB 3.17.9
अन्तर्ग्रामेषु मुखतो वमन्त्यो वह्निमुल्बणम् ।
सृगालोलूकटङ्कारैः प्रणेदुरशिवं शिवाः ॥९॥
Text
antar-grāmeṣu mukhato
vamantyo vahnim ulbaṇam
sṛgālolūka-ṭaṅkāraiḥ
praṇedur aśivaṁ śivāḥ
Synonyms
antaḥ—in the interior; grāmeṣu—in the villages; mukhataḥ—from their mouths; vamantyaḥ—vomiting; vahnim—fire; ulbaṇam—fearful; sṛgāla—jackals; ulūka—owls; ṭaṅkāraiḥ—with their cries; praṇeduḥ—created their respective vibrations; aśivam—portentously; śivāḥ—the she-jackals.
Translation
In the interior of the villages she-jackals yelled portentously, vomiting strong fire from their mouths, and jackals and owls also joined them with their cries.