使用者工具

—json {

  "name":"SB 3.14.9",
  "h1":"SB 3.14.9",
  "label":"Text 9",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 3.14.9",
  "description":"The sun was setting, and the sage was sitting in trance after offering oblations to the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, whose tongue is the sacrificial fire."

} —

SB 3.14.9

इष्ट्वाग्निजिह्वं पयसा पुरुषं यजुषां पतिम् ।
निम्लोचत्यर्क आसीनमग्न्यगारे समाहितम् ॥९॥

Text

iṣṭvāgni-jihvaṁ payasā
puruṣaṁ yajuṣāṁ patim
nimlocaty arka āsīnam
agny-agāre samāhitam

Synonyms

iṣṭvā—after worshiping; agni—fire; jihvam—tongue; payasā—by oblation; puruṣam—unto the Supreme Person; yajuṣām—of all sacrifices; patim—master; nimlocati—while setting; arke—the sun; āsīnam—sitting; agni-agāre—in the sacrificial hall; samāhitam—completely in trance.

Translation

The sun was setting, and the sage was sitting in trance after offering oblations to the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, whose tongue is the sacrificial fire.

Purport

Fire is considered to be the tongue of the Personality of Godhead Viṣṇu, and oblations of grains and clarified butter offered to the fire are thus accepted by Him. That is the principle of all sacrifices, of which Lord Viṣṇu is the master. In other words, the satisfaction of Lord Viṣṇu includes the satisfaction of all demigods and other living beings.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information