《摩訶婆羅多》引述

Whatever is here, is found elsewhere. But what is not here, is nowhere else.__
這裡有的,其他地方都可找到。 但這裡沒有的,其它地方都沒有。(前書)
Poets have told it before, poets are telling it now, other poets shall tell this history on earth in the future.
這段歷史,詩人們之前說過;詩人們現在說著;其它詩人們也將在未來的地球歷史裡再說。(前書)
All this is rooted in Time, to be or not to be, to be happy or not to be happy.
是怎樣或不怎樣;是快樂或不快樂,一切都植根在 “時間” 底下。
To save a family, abandon a man; to save the village, abandon a family; to save the country, abandon a village; to save the soul, abandon the earth.“
棄一人以救一家,棄一家以救一村,棄一村以救一國,棄地球以救靈魂。
When the Gods deal defeat to a person, they first take his mind away, so that he sees things wrongly.
當眾神要打敗一個人,他們先讓他思考頓失,然後眩目耳迷的判斷錯誤。
Time does not raise a stick and clobber a man's head; the power of Time is just this upended view of things.
時間不會以棍子敲人的頭;時間的力量是讓人對事物的看法顛倒過來。維杜拉
Discontent is the root of fortune.
不滿足是財富的根源。Dhrtarastra《大會篇》
A grey head does not make an elder.
滿頭白髮不代表人年長過人。Draupadi《森林篇》
Not by years, not by grey hairs, not by riches or many relations did the seers make the Law: He is great to us who has learning.
先知們不是靠年歲也不是靠白髮、不是靠財富也不是靠諸多關係來制定律法:他之所以偉大於我們而言,是因為他有學識。
Be he ever so wise and strong, wealth confounds a man. In my view, anyone living in comfort fails to reason.
儘管人如此智慧堅強,財富讓他困惑。 在我看來,任何活在安逸中的人都不以理對事