—json {
"name":"SB 9.5.23", "h1":"SB 9.5.23", "label":"Text 23", "title":"Śrīmad Bhāgavatam 9.5.23", "description":"Durvāsā Muni had left the place of Mahārāja Ambarīṣa, and as long as he had not returned—for one complete year—the King had fasted, maintaining himself simply by drinking water."
} —
saṁvatsaro 'tyagāt tāvad
yāvatā nāgato gataḥ
munis tad-darśanākāṅkṣo
rājāb-bhakṣo babhūva ha
saṁvatsaraḥ—one complete year; atyagāt—passed; tāvat—as long as; yāvatā—so long; na—not; āgataḥ—returned; gataḥ—Durvāsā Muni, who had left that place; muniḥ—the great sage; tat-darśana-ākāṅkṣaḥ—desiring to see him again; rājā—the King; ap-bhakṣaḥ—taking only water; babhūva—remained; ha—indeed.
Durvāsā Muni had left the place of Mahārāja Ambarīṣa, and as long as he had not returned—for one complete year—the King had fasted, maintaining himself simply by drinking water.