—json {
"name":"SB 9.18.36", "h1":"SB 9.18.36", "label":"Text 36", "title":"Śrīmad Bhāgavatam 9.18.36", "description":"Śukrācārya was extremely angry. \"You untruthful fool, lusting after women! You have done a great wrong,\" he said. \"I therefore curse you to be attacked and disfigured by old age and invalidity.\""
} —
śukras tam āha kupitaḥ
strī-kāmānṛta-pūruṣa
tvāṁ jarā viśatāṁ manda
virūpa-karaṇī nṛṇām
śukraḥ—Śukrācārya; tam—unto him (King Yayāti); āha—said; kupitaḥ—being very angry at him; strī-kāma—O you who have lusty desires for women; anṛta-pūruṣa—O untruthful person; tvām—unto you; jarā—old age, invalidity; viśatām—may enter; manda—you fool; virūpa-karaṇī—which disfigures; nṛṇām—the bodies of human beings.
Śukrācārya was extremely angry. “You untruthful fool, lusting after women! You have done a great wrong,” he said. “I therefore curse you to be attacked and disfigured by old age and invalidity.”