—json {
"name":"SB 8.6.16", "h1":"SB 8.6.16", "label":"Text 16", "title":"Śrīmad Bhāgavatam 8.6.16", "description":"Śukadeva Gosvāmī continued: When the Lord was thus offered prayers by the demigods, headed by Lord Brahmā, He understood the purpose for which they had approached Him. Therefore, in a deep voice that resembled the rumbling of clouds, the Lord replied to the demigods, who all stood there attentively with folded hands."
} —
śrī-śuka uvāca
evaṁ viriñcādibhir īḍitas tad
vijñāya teṣāṁ hṛdayaṁ yathaiva
jagāda jīmūta-gabhīrayā girā
baddhāñjalīn saṁvṛta-sarva-kārakān
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; evam—thus; viriñca-ādibhiḥ—by all the demigods, headed by Lord Brahmā; īḍitaḥ—being worshiped; tat vijñāya—understanding the expectation; teṣām—of all of them; hṛdayam—the core of the heart; yathā—as; eva—indeed; jagāda—replied; jīmūta-gabhīrayā—like the sound of clouds; girā—by words; baddha-añjalīn—unto the demigods, who stood with folded hands; saṁvṛta—restrained; sarva—all; kārakān—senses.
Śukadeva Gosvāmī continued: When the Lord was thus offered prayers by the demigods, headed by Lord Brahmā, He understood the purpose for which they had approached Him. Therefore, in a deep voice that resembled the rumbling of clouds, the Lord replied to the demigods, who all stood there attentively with folded hands.