—json {
"name":"SB 8.17.27", "h1":"SB 8.17.27", "label":"Text 27", "title":"Śrīmad Bhāgavatam 8.17.27", "description":"O my Lord, You are the beginning, the manifestation and the ultimate dissolution of the three worlds, and You are celebrated in the Vedas as the reservoir of unlimited potencies, the Supreme Person. O my Lord, as waves attract branches and leaves that have fallen into deep water, You, the supreme eternal time factor, attract everything in this universe."
} —
tvam ādir anto bhuvanasya madhyam
ananta-śaktiṁ puruṣaṁ yam āhuḥ
kālo bhavān ākṣipatīśa viśvaṁ
sroto yathāntaḥ patitaṁ gabhīram
tvam—Your Lordship; ādiḥ—the original cause; antaḥ—the cause of dissolution; bhuvanasya—of the universe; madhyam—maintenance of the present manifestation; ananta-śaktim—the reservoir of unlimited potencies; puruṣam—the Supreme Person; yam—whom; āhuḥ—they say; kālaḥ—the principle of eternal time; bhavān—Your Lordship; ākṣipati—attracting; īśa—the Supreme Lord; viśvam—the whole universe; srotaḥ—waves; yathā—as; antaḥ patitam—fallen within the water; gabhīram—very deep.
O my Lord, You are the beginning, the manifestation and the ultimate dissolution of the three worlds, and You are celebrated in the Vedas as the reservoir of unlimited potencies, the Supreme Person. O my Lord, as waves attract branches and leaves that have fallen into deep water, You, the supreme eternal time factor, attract everything in this universe.
The time factor is sometimes described as kāla-strota, waves of time. Everything in this material world is within the time factor and is being carried away by waves of attraction, which represent the Supreme Personality of Godhead.