—json {
"name":"SB 6.18.76", "h1":"SB 6.18.76", "label":"Text 76", "title":"Śrīmad Bhāgavatam 6.18.76", "description":"O my mother, O best of all women, I am a fool. Kindly excuse me for whatever offenses I have committed. Your forty-nine sons have been born unhurt because of your devotional service. As an enemy, I cut them to pieces, but because of your great devotional service they did not die."
} —
tad idaṁ mama daurjanyaṁ
bāliśasya mahīyasi
kṣantum arhasi mātas tvaṁ
diṣṭyā garbho mṛtotthitaḥ
tat—that; idam—this; mama—of me; daurjanyam—evil deed; bāliśasya—a fool; mahīyasi—O best of women; kṣantum arhasi—please excuse; mātaḥ—O mother; tvam—you; diṣṭyā—by fortune; garbhaḥ—the child within the womb; mṛta—killed; utthitaḥ—became alive.
O my mother, O best of all women, I am a fool. Kindly excuse me for whatever offenses I have committed. Your forty-nine sons have been born unhurt because of your devotional service. As an enemy, I cut them to pieces, but because of your great devotional service they did not die.