—json {
"name":"SB 4.17.16", "h1":"SB 4.17.16", "label":"Text 16", "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.17.16", "description":"The cow-shaped earth ran here and there in outer space between the heavenly planets and the earth, and wherever she ran, the King chased her with his bow and arrows."
} —
सा दिशो विदिशो देवी रोदसी चान्तरं तयोः ।
धावन्ती तत्र तत्रैनं ददर्शानूद्यतायुधम् ॥१६॥
sā diśo vidiśo devī
rodasī cāntaraṁ tayoḥ
dhāvantī tatra tatrainaṁ
dadarśānūdyatāyudham
sā—the cow-shaped earth; diśaḥ—in the four directions; vidiśaḥ—randomly in other directions; devī—the goddess; rodasī—towards heaven and earth; ca—also; antaram—between; tayoḥ—them; dhāvantī—fleeing; tatra tatra—here and there; enam—the King; dadarśa—she saw; anu—behind; udyata—taken up; āyudham—his weapons.
The cow-shaped earth ran here and there in outer space between the heavenly planets and the earth, and wherever she ran, the King chased her with his bow and arrows.