目錄表

—json {

  "name":"SB 4.13.41",
  "h1":"SB 4.13.41",
  "label":"Text 41",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.13.41",
  "description":"The boy was so cruel that while playing with young boys of his age he would kill them very mercilessly, as if they were animals meant for slaughter."

} —

SB 4.13.41

आक्रीडे क्रीडतो बालान्वयस्यानतिदारुणः ।
प्रसह्य निरनुक्रोशः पशुमारममारयत् ॥४१॥

Text

ākrīḍe krīḍato bālān
vayasyān atidāruṇaḥ
prasahya niranukrośaḥ
paśu-māram amārayat

Synonyms

ākrīḍe—in the playground; krīḍataḥ—while playing; bālān—boys; vayasyān—of his age; ati-dāruṇaḥ—very cruel; prasahya—by force; niranukrośaḥ—merciless; paśu-māram—as if slaughtering animals; amārayat—killed.

Translation

The boy was so cruel that while playing with young boys of his age he would kill them very mercilessly, as if they were animals meant for slaughter.