—json {
"name":"SB 3.6.14", "h1":"SB 3.6.14", "label":"Text 14", "title":"Śrīmad Bhāgavatam 3.6.14", "description":"When the Lord's two nostrils separately manifested themselves, the dual Aśvinī-kumāras entered them in their proper positions, and because of this the living entities can smell the aromas of everything."
} —
निर्भिन्ने अश्विनौ नासे विष्णोराविशतां पदम् ।
घ्राणेनांशेन गन्धस्य प्रतिपत्तिर्यतो भवेत् ॥१४॥
nirbhinne aśvinau nāse
viṣṇor āviśatāṁ padam
ghrāṇenāṁśena gandhasya
pratipattir yato bhavet
nirbhinne—thus being separated; aśvinau—the dual Aśvinīs; nāse—of the two nostrils; viṣṇoḥ—of the Lord; āviśatām—entering; padam—post; ghrāṇena aṁśena—by partially smelling; gandhasya—aroma; pratipattiḥ—experience; yataḥ—whereupon; bhavet—becomes.
When the Lord's two nostrils separately manifested themselves, the dual Aśvinī-kumāras entered them in their proper positions, and because of this the living entities can smell the aromas of everything.