—json {
"name":"SB 3.33.36", "h1":"SB 3.33.36", "label":"Text 36", "title":"Śrīmad Bhāgavatam 3.33.36", "description":"My dear son, since you have inquired from me, I have answered. O sinless one, the descriptions of Kapiladeva and His mother and their activities are the purest of all pure discourses."
} —
एतन्निगदितं तात यत्पृष्टोऽहं तवानघ ।
कपिलस्य च संवादो देवहूत्याश्च पावनः ॥३६॥
etan nigaditaṁ tāta
yat pṛṣṭo 'haṁ tavānagha
kapilasya ca saṁvādo
devahūtyāś ca pāvanaḥ
etat—this; nigaditam—spoken; tāta—O dear Vidura; yat—which; pṛṣṭaḥ—was asked; aham—I; tava—by you; anagha—O sinless Vidura; kapilasya—of Kapila; ca—and; saṁvādaḥ—conversation; devahūtyāḥ—of Devahūti; ca—and; pāvanaḥ—pure.
My dear son, since you have inquired from me, I have answered. O sinless one, the descriptions of Kapiladeva and His mother and their activities are the purest of all pure discourses.