—json {
"name":"SB 3.24.25", "h1":"SB 3.24.25", "label":"Text 25", "title":"Śrīmad Bhāgavatam 3.24.25", "description":"Thus married, the sages took leave of Kardama and departed full of joy, each for his own hermitage, O Vidura."
} —
ततस्त ऋषयः क्षत्तः कृतदारा निमन्त्र्य तम् ।
प्रातिष्ठन्नन्दिमापन्नाः स्वं स्वमाश्रममण्डलम् ॥२५॥
tatas ta ṛṣayaḥ kṣattaḥ
kṛta-dārā nimantrya tam
prātiṣṭhan nandim āpannāḥ
svaṁ svam āśrama-maṇḍalam
tataḥ—then; te—they; ṛṣayaḥ—the sages; kṣattaḥ—O Vidura; kṛta-dārāḥ—thus married; nimantrya—taking leave of; tam—Kardama; prātiṣṭhan—they departed; nandim—joy; āpannāḥ—obtained; svam svam—each to his own; āśrama-maṇḍalam—hermitage.
Thus married, the sages took leave of Kardama and departed full of joy, each for his own hermitage, O Vidura.