目錄表

—json {

  "name":"SB 3.22.39",
  "h1":"SB 3.22.39",
  "label":"Text 39",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 3.22.39",
  "description":"I have spoken to you of the wonderful character of Svāyambhuva Manu, the original king, whose reputation is worthy of description. Please hear as I speak of the flourishing of his daughter Devahūti."

} —

SB 3.22.39

एतत्त आदिराजस्य मनोश्चरितमद्भुतम् ।
वर्णितं वर्णनीयस्य तदपत्योदयं शृणु ॥३९॥

Text

etat ta ādi-rājasya
manoś caritam adbhutam
varṇitaṁ varṇanīyasya
tad-apatyodayaṁ śṛṇu

Synonyms

etat—this; te—unto you; ādi-rājasya—of the first emperor; manoḥ—of Svāyambhuva Manu; caritam—the character; adbhutam—wonderful; varṇitam—described; varṇanīyasya—whose reputation is worthy of description; tat-apatya—of his daughter; udayam—to the flourishing; śṛṇu—please listen.

Translation

I have spoken to you of the wonderful character of Svāyambhuva Manu, the original king, whose reputation is worthy of description. Please hear as I speak of the flourishing of his daughter Devahūti.

Thus end the Bhaktivedanta purports of the Third Canto, Twenty-second Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Marriage of Kardama Muni and Devahūti.”