—json {
"name":"SB 3.22.38", "h1":"SB 3.22.38", "label":"Text 38", "title":"Śrīmad Bhāgavatam 3.22.38", "description":"In reply to questions asked by certain sages, he [Svāyambhuva Manu], out of compassion for all living entities, taught the diverse sacred duties of men in general and the different varṇas and āśramas."
} —
यः पृष्टो मुनिभिः प्राह धर्मान्नानाविधान्छुभान् ।
नृणां वर्णाश्रमाणां च सर्वभूतहितः सदा ॥३८॥
yaḥ pṛṣṭo munibhiḥ prāha
dharmān nānā-vidhāñ chubhān
nṛṇāṁ varṇāśramāṇāṁ ca
sarva-bhūta-hitaḥ sadā
yaḥ—who; pṛṣṭaḥ—being questioned; munibhiḥ—by the sages; prāha—spoke; dharmān—the duties; nānā-vidhān—many varieties; śubhān—auspicious; nṛṇām—of human society; varṇa-āśramāṇām—of the varṇas and āśramas; ca—and; sarva-bhūta—for all living beings; hitaḥ—who does welfare; sadā—always.
In reply to questions asked by certain sages, he [Svāyambhuva Manu], out of compassion for all living entities, taught the diverse sacred duties of men in general and the different varṇas and āśramas.