目錄表

—json {

  "name":"SB 2.2.9",
  "h1":"SB 2.2.9",
  "label":"Text 9",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 2.2.9",
  "description":"His mouth expresses His happiness. His eyes spread like the petals of a lotus, and His garments, yellowish like the saffron of a kadamba flower, are bedecked with valuable jewels. His ornaments are all made of gold, set with jewels, and He wears a glowing head dress and earrings."

} —

SB 2.2.9

रसन्नवक्त्रं नलिनायतेक्षणं कदम्बकिञ्जल्कपिशङ्गवाससम् ।
लसन्महारत्नहिरण्मयाङ्गदं स्फुरन्महारत्नकिरीटकुण्डलम् ॥९॥

Text

prasanna-vaktraṁ nalināyatekṣaṇaṁ
kadamba-kiñjalka-piśaṅga-vāsasam
lasan-mahā-ratna-hiraṇmayāṅgadaṁ
sphuran-mahā-ratna-kirīṭa-kuṇḍalam

Synonyms

prasanna—expresses happiness; vaktram—mouth; nalina-āyata—spread like the petals of a lotus; īkṣaṇam—eyes; kadambakadamba flower; kiñjalka—saffron; piśaṅga—yellow; vāsasam—garments; lasat—hanging; mahā-ratna—valuable jewels; hiraṇmaya—made of gold; aṅgadam—ornament; sphurat—glowing; mahā-ratna—valuable jewels; kirīṭa—head dress; kuṇḍalam—earrings.

Translation

His mouth expresses His happiness. His eyes spread like the petals of a lotus, and His garments, yellowish like the saffron of a kadamba flower, are bedecked with valuable jewels. His ornaments are all made of gold, set with jewels, and He wears a glowing head dress and earrings.