—json {
"name":"SB 1.13.52", "label":"Text 52", "h1":"SB 1.13.52", "title":"Śrīmad Bhāgavatam 1.13.52", "description":"The place is called Saptasrota [\"divided by seven\"] because there the waters of the sacred Ganges were divided into seven branches. This was done for the satisfaction of the seven great ṛṣis."
} —
स्रोतोभिः सप्तभिर्या वै स्वर्धुनी सप्तधा व्यधात् ।
सप्तानां प्रीतये नाना सप्तस्रोतः प्रचक्षते ॥५२॥
srotobhiḥ saptabhir yā vai
svardhunī saptadhā vyadhāt
saptānāṁ prītaye nānā
sapta-srotaḥ pracakṣate
srotobhiḥ—by currents; saptabhiḥ—by seven (divisions); yā—the river; vai—certainly; svardhunī—the sacred Ganges; saptadhā—seven branches; vyadhāt—created; saptānām—of the seven; prītaye—for the satisfaction of; nānā—various; sapta-srotaḥ—seven sources; pracakṣate—known by name.
The place is called Saptasrota [“divided by seven”] because there the waters of the sacred Ganges were divided into seven branches. This was done for the satisfaction of the seven great ṛṣis.