目錄表

—json {

  "name":"Cc. Antya 1.190",
  "h1":"Cc. Antya 1.190",
  "label":"Text 190",
  "title":"Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 1.190",
  "description":"My dear friend, who is this fearless young man? He is as bright as a lightning cloud, and He wanders in His pastimes like a maddened elephant. From where has He come to Vṛndāvana? Alas, by His restless movements and attractive glances He is plundering from the vault of My heart the treasure of My patience.'"

} —

Cc. Antya 1.190

Text

sahacari nirātaṅkaḥ ko 'yaṁ yuvā mudira-dyutir
vraja-bhuvi kutaḥ prāpto mādyan mataṅgaja-vibhramaḥ
ahaha caṭulair utsarpadbhir dṛg-añcala-taskarair
mama dhṛti-dhanaṁ cetaḥ-koṣād viluṇṭhayatīha yaḥ

Synonyms

saha-cari—O My dear friend; nirātaṅkaḥ—without fear; kaḥ—who; ayam—this; yuvā—young man; mudira-dyutiḥ—as effulgent as a lightning cloud; vraja-bhuvi—in the land of Vraja, Vṛndāvana; kutaḥ—from where; prāptaḥ—obtained; mādyan—being intoxicated; mataṅgaja—like an elephant; vibhramaḥ—whose pastimes; ahaha—alas; caṭulaiḥ—very unsteady; utsarpadbhiḥ—with wanderings in all directions; dṛk-añcala-taskaraiḥ—by the glances of His eyes like thieves; mama—My; dhṛti-dhanam—the treasure of My patience; cetaḥ—of the heart; koṣāt—from the core; viluṇṭhayati—plunders; iha—here in Vṛndāvana; yaḥ—he person who.

Translation

My dear friend, who is this fearless young man? He is as bright as a lightning cloud, and He wanders in His pastimes like a maddened elephant. From where has He come to Vṛndāvana? Alas, by His restless movements and attractive glances He is plundering from the vault of My heart the treasure of My patience.'

Purport

This verse (Lalita-mādhava 2.11) is spoken by Śrīmatī Rādhārāṇī to Her friend Lalitādevī.